ФОТОГАЛЕРЕЯ
kniga oblojka
ОПРОС

Могут ли чиновники и депутаты лечиться за границей?

Показать результаты

Загрузка ... Загрузка ...

И о былом: «Детям, как взрослым, но лучше

Газета «Утро России»затронула, как всегда, болевую тему: детская литература, семейное чтение (!) и продвижение книг к МАЛЫШУ и ШКОЛЬНИКУ! (Эссе «Пишущим для детей», № 26 от 13 апреля с.г.)

Вернусь в тяжелое наше прошлое: военное и послевоенное время…

Книгу (а не гаджет, как сейчас) дарили ребёнку, соученику, имениннику, как самый дорогой подарок! Давали читать друг другу в очередь! Книги старательно оборачивали бумагой, чтобы не испачкать обложку! Читающий Умник приходил в школу, и для него уже не были открытием и в тягость наши классики…

А лично меня, неуча-детдомовца, училка математики (в математике я был полный ноль!) застала за чтением втихаря, под партой, «Горя от ума» Александра Сергеевича Грибоедова… Она вырвала из рук книгу и отвела меня к завучу. Он посмотрел на обложку и сказал: «Да, действительно, горе от ума! Далеко пойдёт пацан! Простите его, я прошу вас лично!»

Только три года назад отменили ПОБОРЫ в библиотеках… Я об этом писал везде…

Негоже хвалить врага, но в немецкую оккупацию, в прифронтовом два года (!) городе Таганроге (Ростовская область) немцы открыли библиотеки (сожгли партийную макулатуру!), музеи, школы, театр… А в кинотеатры нас, беспризорников, пускали по 15-20человек БЕСПЛАТНО, на пол, перед экраном…. У домика Антона Павловича Чехова был выставлен постоянный пост охраны из полицаев… (С приходом наших частей домик Чехова уже никто не охранял и его… разграбили). В музеи нас тоже пускали бесплатно.

И даже — запомнилось мне — в Анатомический музей, куда и взрослых-то не всех пускали…

Сейчас мальчишку в библиотеку без паспорта не запишут. Тогда добрые «тётеньки» давали книжки с картинками голодным оборванцам под страшные клятвы («Сука буду -верну!» и «Век отца и матери не видать!») вернуть книгу и не выдрать ни листочка на курево. Правда, картинки в книгах бывали вымараны чернилами. Тётеньки объясняли: одни вожди были вымараны ещё до войны как «враги народа», а остальные, по приказу немцев, — «как враги человечества»… Хаос в пацаньих головах разрешился позже, на зонах, когда сидели по 58-й…

Не все эти «книголюбы» выучились… Но все они стали порядочными и добрыми людьми. «Сначала — другу, потом — себе!» — таков был закон беспризорной братвы.

Вот открылся у нас океанариум, изумительно и с большим тщанием и вкусом сработанный (ответственно заявляю, т.к. посещал подобные в Гаване, Сиднее и в Сингапуре)… И вы думаете, каждый пацанёнок сможет обозреть это научно-познавательное чудо? Как бы не так: билет родителю обойдётся в 950 руб. (без учёта транспорта!), а ребенку — 450!Хорошо хоть по средам проводятся здесь бесплатные тематические экскурсии для организованных групп школьников, но это только в течение учебного года.

Но вернемся к книгам. Что касается их издания, то после горбачёвско-ельцинской эпохи все издательства стали платными и, естественно, безгонорарными…

Исключение составляет только когорта марини-но-донцовых — бывших работников МВД, выплеснувших на книжные прилавки потоки глянцевой отравы: пособий, как убивать и как уходить от наказания… Они кичатся тиражами «своих» трудов и премий… Такое чтиво — не для юноши бледного, со взором горящим…

В довершение хочу поделиться: в Екатеринбурге смелые люди открыли бесплатное издание книг с выплатой до 12% гонорара с продаж и продвижение авторских книг в Литрес. ру, ОЗОН.ру и в рознице. Книги делают качественно, с душой и быстро. Вот их адрес: support@ridero.ru. В 2016 году они выпустили сразу три мои книги, две из которых — для детей и их родителей. Эти книги можно бесплатно прочитать и скачать на Литрес. Или купить в ОЗОН.ру. (По И.О. автора и названию.)

Предлагаю ещё одно издательство в Канаде, они делают быстро, но не шибко качественно: altaspera @gmail.com , издатель — Борис Кригер, Huntswill, Ontario.

С уважением к коллегам и редакции «Утра России», Евгений ФЁДОРОВ, Владивосток.

Телефон и электронный адрес автора в редакции газеты.

Победителя не судят

СМИ широко осветили дело бывшего худрука нашего оперного театра Антона Лубченко, в том числе и «Утро России» опубликовало заметку с ироничным названием «Хорошо же «пел» о себе любимом».

Не отрицаю его вины и выражаю сожаление по поводу произошедшего. Государственными деньгами надо распоряжаться бережно. Писали, что он летал бизнес-классом, ну так летал в служебные командировки, пользу от которых мы видим своими глазами. Были публикации о том, что бывшая руководительница краевой филармонии летала за государственный счёт по личным делам в Нью-Йорк, и ничего, вроде как обошлось без уголовного разбирательства.

Я же хочу обратить внимание на профессиональную деятельность Лубченко.

Опера и балет — искусство элитное, иметь такой театр мечтают многие города, но не всем так повезло, как нам. Как говорится, много званых, да мало избранных. И вот благодаря саммиту нам достался такой подарок. Но мало построить здание театра, мало заполнить штатное расписание, надо ещё, чтобы театр заработал. Так вот, как творческую единицу создал его именно Антон Лубченко. Создал на голом месте и в рекордно короткие сроки: только в апреле 2013 года в театре начались прослушивания, а уже в октябре состоялась премьера. К нам приехали артисты из других городов и других стран, исполнители высокого класса, имеющие звания и опыт работы на мировой сцене, и приехали они, замечу, не по приглашению департамента культуры краевой администрации, а к Лубченко.

Как я понимаю, творческие люди в ансамбле не всегда и не сразу притираются друг к другу, а здесь много людей, зачастую не знакомых друг с другом, собрались и заработали, причем оркестр заиграл, оперная труппа запела, балетная труппа затанцевала. И что немаловажно, цеха заработали. Театр, кроме всего прочего — большой и сложный производственный процесс, так вот, и он работает, по авторитетному мнению Марии Максаковой, высказанному ею в телеинтервью, как швейцарский часовой механизм.

Худрук сразу раскрутил значительный репертуар, в короткий срок вывел театр на высокий уровень; провёл два международных фестиваля, две мировые премьеры, на его сцене выступали всемирно известные исполнители. И маэстро Гергиев получил уже состоявшийся творческий коллектив, уровень которого оказался приемлемым, чтобы стать филиалом Мариинского театра.

Ну и добавлю, что Лубченко — не мелкий жулик, а имеет заслуги перед культурой. Вот справка из Википедии: он написал 11 симфоний, 4 оперы, 9 кантат, 5 балетов, 9 концертов, а ещё Тропарь во славу Порт-Ар-турской иконы Пресвятой Богородицы.

Александр ЩУКОВСКИЙ, г. Владивосток.

Аншлаг неполным не бывает

Девушка во время антракта звонит кому-то из театра. Как жаль, что ты не пришла. Аншлаг, полный аншлаг! «Полный аншлаг». Что-то здесь не так. Зачем нам прилагательное «полный», простите за каламбур, прилагаемое к «аншлагу»? Спросите друзей, что такое аншлаг, и получите ответ: это когда на спектакле полный зал. Смысл именно таков, хотя словарное значение «аншлага» иное.

Вот А.П. Чехов в 1899 году пишет письмо Лике Мизиновой о том, что «Чайка» идет в девятый раз с аншлагом, билеты все проданы. Заметьте, «Чайка» идет с аншлагом, просто с аншлагом, никакого «полного аншлага»у Чехова нет, хотя зал, по свидетельствам очевидцев, был переполнен! И это логично, если учитывать, что «аншлаг» — это объявление о том, что все билеты (на спектакль, концерт, лекцию) проданы. Немецкое слово Anschlag в переводе на русский значит «объявление, афиша». В русском языке аншлагом поначалу и называли объявление, которое вывешивалось на стене в присутственном месте или в учебном заведении. В России слово появилось в XIX веке, словари «заметили» его уже ближе к началу ХХ столетия. Из книги Л. Чарской «Мой принц» (1915): «В кассе все билеты проданы, о чём гласит аншлаг, вывешенный Верой Виссарионовной, исполняющей роль кассирши». Или из газеты «Петроградский листок» 1916 года: «На Петроградской стороне на окне гробовщика красуется аншлаг: «Цены прежние».

Всё началось с «объявления». Но очень быстро «аншлаг»приобрел то значение, в котором мы используем его и сейчас. Из записных книжек Л.Я. Гинзбург (1920-1943): «Актер бережно нёс свой чемоданчик, куда после выступления ему сунули несколько кусков сахара, пьянящих, как аншлаг».

Кстати, из всех славянских языков только русский, украинский, белорусский и болгарский приняли у себя иноязычное «аншлаг», в других оно отсутствует. Проблема только в том, что в последнее время истинное значение «аншлага» от многих ускользает, и вот слово уже кажется недостаточным без прилагательного «полный»! Так вот, отвечая на вопрос, бывает ли аншлаг «неполным»: нет, не бывает.

Марина КОРОЛЁВА, «Российская газета».

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники